Paweł Mościcki

Paweł Mościcki

Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences ORCID academia.edu

Born 1981. Adjunct in the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences, in the Department of the Research on Literature and Culture of Late Modernity. Philosopher, essaist, translator. His main interests are: contemporary philosophy, theater, visual arts, literature and critical political thought. He has translated (and co-translated) books by Alain Badiou, Derek Attridge, Slavoj Zizek and Jacques Rancière. He is the editor of the book Maurice Blanchot. Literatura ekstremalna [Maurice Blanchot. The Extreme Literature] (Warsaw 2007) and the author of Polityka teatru. Eseje o sztuce angażującej [Politics of Theater. Essays on Engaging Art] (Warsaw 2008), Godard. Pasaże [Godard. Arcades Project] (2010) and Idea potencjalności. Możliwość filozofii według Giorgio Agambena [The Idea of Potentiality. The Possibility of Philosophy according to Giorgio Agamben] (2013), My też mamy już przeszłość. Guy Debord i historia jako pole bitwy [We Also Have Our Past. Guy Debord and History as a Battlefield] (2015), Foto-konstelacje. Wokół Marka Piaseckiego [Photo-Constellations. On Marek Piasecki] (2016), Migawki z tradycji uciśnionych [Snapshots From the Tradition of the Oppressed] (2017), Chaplin. Przewidywanie teraźniejszości [Chaplin. Prevision of the Present] (2017), Lekcje futbolu [Lessons of Football] (2019). He also writes a blog: pawelmoscicki.net